Is it possible to spend a day without saying ” you ” ? I guess it’s very hard in English conversation, but in Japanese, not so.

In preparing this post, I realized how rarely second person pronouns take place in Japanese conversations.

No idea about 2nd person pronouns in Jpn? No problem

Second person pronouns in Japanese, such as ” kimi (きみ)” or ” anata (あなた)” are rarely used in daily conversations. If you have Japanese friends, ask them when the last time he or she used the pronouns. As for me, I don’t remember. Could be years ago.

How do we talk without ” you ” in Japanese? We use verbs, adjectives, adverbs or the names of conversation partners. One of the typical examples is ” kawaii ( pretty or cute) ! ” We don’t need to say ” anata wa kawaii ( You are pretty. ) ”

Followings are examples of without-you Japanese basic phrases.

( Eng ) Nice to meet you.
( Jpn ) Hajimemashite ( 初めまして )

( Eng ) Thank you.
( Jpn ) Arigatou ( ありがとう )

( Eng ) Will you tell me ~
( Jpn ) Oshietekuremasenka ( 教えてくれませんか )

When you talk in Japanese and don’t know which second person pronoun you should use, no problem.

My advice: Don’t use. Instead of pronouns, say the names of the person you are talking to with “san ( さん )” . Such as ” Suzuki-san.” ( 鈴木さん ) In this case, using the last name of the person is recommended.

ボーイッシュな女性
Though too many 1st person pronouns ( such as watashi ) , you may use only one
cooking couple
What is the difference yome, tsuma and okusan?(which all mean ” wife”)
a female seisei
This is how I ( do not ) use “sensei”
What is the difference between bushi and samurai?
What is Kyoto?These answers may help to get it.
”Kawaii” This is how I use
” Thank you ” in Japanese. My recommendation is…
parting couple
Otsukaresama and derivations so versatile but can be rude.