I think most useful and common Japanese phrase meaning “nice to meet you” is Hajimemashite.

This sounds not so formal nor too casual, so you can use it to almost anyone (even to your would-be employer).

If you are John Smith, say;
 
Hajimemashite (John) Smith desu. Yoroshikuonegaishimasu
 
Yoroshikuonegaishimasu could be mean, “thank you,” “cordiary yours”.
 
Only hajumemashite can work when you meet someone.

greetings
kon’nichiwa is not common among friends. Do you know a rule?
“Nice to meet you” in Japanese
“Good morning” in Japanese
eshaku
Japanese people do not bow so often. Instead, we do eshaku.
親指を立てる女の子
Frequently used “daijoubu” could be ambiguous (which I don’t like)
cooking couple
Conversation without ” you ” is possible in Japanese
eshaku
Japanese people do not bow so often. Instead, we do eshaku.
ボーイッシュな女性
Though too many 1st person pronouns ( such as watashi ) , you may use only one